EL HOBBIT. Comienza el rodaje.

Después de superar innumerables problemas, incluida operación de urgencia de su director Peter JacksonEl Hobbit parece que, al fin, puede iniciar su rodaje en tierras de Nueva Zelanda.

Para dejar constancia de ello, Martin Freeman, quien encarna al joven Bilbo Bolsón, junto a los trece actores principales que dan vida a los enanos que le acompañan en sus aventuras dieron una divertida rueda de prensa y posaron en la primera foto familiar de reparto que acompañamos, extraída de SFX; no aparece Peter Jackson, aún convaleciente.

Como ya indicamos en su día (ver artículo pulsando aquí), el casting promete (¡qué bien sabe hacerlo Jackson!); y ello, unido a la prácticamente confirmada participación de todos los actores que ya aparecían en El Señor de los Anillos (al parecer, incluso Frodo/Elijah Wood podría hacerlo, como narrador de la historia de Bilbo), darían a esta precuela en dos partes un cuerpo de unidad excepcional con la serie anterior.

Creo que los seguidores de J.R.R.Tolkien estamos de enhorabuena con estas noticias y nueva adaptación.  Pronto veremos The Hobbit Tour por la zona, como el actual Lord of the Rings Edoras Tour, que os acompañamos como curiosidad.

Si alguien está interesado en conocer el reparto al completo en el momento actual (incluidos rumores no confirmados -como la participación de Leonard Nimoy para Smaug-) puede acceder a IMDB, la mayor Base de datos de Cine en Internet.

Dentro de JUEGO DE TRONOS en castellano (Canal+)

Esto avanza y, cada vez más, El invierno se acerca:

El jueves pasado, Canal+ ofreció a sus seguidores en Facebook un nuevo video de 4:24 minutos del Making of de Juego de Tronos, traducido al castellano; un montaje de diversas escenas y comentarios de productores o personajes entresacadas de los vídeos de oficiales que ya os ofrecimos (en inglés) en estas páginas, y que ahora, traducidos, cobran mayor importancia y recomendamos a todos.

Ahora, gracias a la iniciativa de Canal+, que agradecemos sinceramente pues ha contactado en persona para ofrecérnoslos, lo presentamos también en castellano:

Para quien disponga de Facebook, este es el enlace de los vídeos:

Disfrutadlo, mientras sufrimos la espera

JUEGO DE TRONOS (HBO). Video Impactante: «Trono»

Por mucho que pretendamos resistir a la avalancha de información que genera «Juego de Tronos» (y más que va a generar de aquí a su estreno el 17 de abril), la propia HBO nos lo pone difícil, con la presentación de un nuevo vídeo para promoción de la serie:  El Trono de Hierro.

Y, en igual orden de aparición, primero la más que impresionante fotografía del objeto de deseo de los protagonista de la serie, y debajo el vídeo, igual de impactante.   ¡Comienza el juego!:

Incómodo, ¿verdad? con tanto filo…  Esa era la intención.  Disfrutad.

Si toda recreación de la serie es igual… no puedo esperar a ver El Muro.

JUEGO DE TRONOS en español, en Canal+

Ya lo habíamos anunciado: Canal+ emitirá Juego de Tronos en España.  Aún no hay fecha de emisión pero la noticia se confirma, ahora con pruebas:

Para los más escépticos, y los que no pueden esperar, incluimos aquí unas imágenes del primer teaser en castellano, y -abajo- el enlace a la página de Canal+ donde podéis verlo vosotros mismos.

Recordad:   el Invierno se acerca

en Canal +

Pulsa aquí, para acceder al vídeo

JUEGO DE TRONOS (HBO): Mesa redonda con George RR Martin

Las entrevistas con personajes de Juego de Tronos abundaron durante la presentación de HBO en Los Ángeles, y G.R.R.Martin no fue menos. Maureen Ryan de TVSquad (y fan de su obra) lo entrevistó, y también participó en una Mesa redonda con varios periodistas de TV, en la que no faltó Winter is Coming.

De ambas crónicas entresacamos algun0s de los comentarios del autor, y la confirmación de una sorpresa:

Preocupación por falsas expectativas: Tanto se compara Juego de Tronos (JDT) con El Señor de los Anillos (ESDLA), que George RR Martin teme defraudar expectativas:

  • Creo que hay una cierta parte de los fans -una minoría,  no sé cuántos – que esperen encontrar algo como ESDLA, de Peter Jackson, sin tener en cuenta que su presupuesto era infinitamente más grande que el nuestro. No pueden esperar eso. Creo que vamos a realizar la mejor serie de fantasía jamás vista en la televisión. Pero no es una película de 150 millones de dólares. No podemos competir con eso. Los fans tienen que entenderlo.
    Quiero que esto se vea bien. Por supuesto que sí. Queremos grandes efectos especiales y todo eso. Pero en mi opinión, lo importante son los personajes y la interpretación.

Adaptarse a sí mismo (después de 10 años sin hacer televisión):

  • Escribir la adaptación para televisión fue divertido. Con gusto me dedicaría más a ello, y gran parte de esta producción; excepto por el hecho de que aún no he terminado la serie. Un año es todo lo que puedo dedicarle sin dejar de escribir enormes libros de 1400 páginas.

Sobre «A Dance with Dragon», y si siente presión porque la serie de televisión alcance a las novelas que escribe:

  • No puedo pensar en cuánto tiempo me lleva a escribir un libro, sino terminar de escribir cada página, una frase cada vez, la siguiente palabra (…) mi objetivo ha sido siempre que la historia que cuento sea la mejor que puedo contar.
  • [Ellos tienen que adaptar primero «Choque de Reyes»] y «Tormenta de Espadas», que es un libro monstruoso. Superior en 500 páginas al manuscrito de «Choque de Reyes», que a su vez tiene 100 páginas más que «Juego de Tronos». Así que cuando lleguen a «Tormenta de Espadas» creo que tendrán que dividirla en dos temporadas…  eso me deja cinco o seis años de ventaja, y espero aprovecharlos.

La sorpresa de una escena inesperada que aparece en el video de HBO,  y no en el libro: alguien, que puede ser Ned Stark (o Brandom), atado por el cuello y torturado ante lo que parece el Rey Loco, Aerys, sentado en el Trono de Hierro (foto de cabecera).  George no confirma nada:

  • Habría que preguntar a David y Dan sobre esa imagen en particular, pero mi impresión es que se trata de una escena en flashback. Que ese no es Sean Bean, sino alguien seleccionado para interpretar a su hermano. Pero no sé, pregúntenle a David y Dan cuando tengan sesión con ellos. Creo que es un flashback. Sé que se hizo un casting para el Rey Loco, Aerys, y por supuesto que no aparece en los libros.

Pendiente pues de confirmación por los productores,  aunque en Westeros se pronuncian: ellos también conocía la noticia (desde mediados de diciembre), pero que se les pidió no dar información al respecto.    Confirman que se se trata de Aerys II Targaryen, el rey loco, y una visión retrospectiva en la que Ned revive el sacrificio y asesinato de su hermano Brandon y Lord Rickon Stark, su padre, que da inicio a la guerra.  Sólo que ese dato no se conoce con detalle hasta el segundo libro, «Choque de Reyes»

¿Un avance, pues?  ¿una posible opción aún no confirmada?

Westeros también afirman conocer la identidad del actor que interpreta a Aerys… y no es un actor conocido.

Toca esperar…