Y en 2012 Bailarán los Dragones…

Es lo que esperábamos; pero Ediciones Gigamesh, editora de Canción de Hielo  y Fuego en España, lo confirma definitivamente con esta ingeniosa felicitación de año nuevo, que agradecemos y compartimos:

Nos apuntamos al baile…

¡Cuanto antes, mejor!

2 comentarios en “Y en 2012 Bailarán los Dragones…

  1. mmm Cuantos de ustedes se aguantan las ganas a que salga en español? yo ya lo empecé a leer en inglés (aunque no he tenido mucho tiempo para leerlo con juicio).

    • Es lo que pasa, amigo RaikNASeem: yo no lo disfruto igual. Yo también comencé a leer algunos capítulos, igual que hice con El Temor de un Hombre Sabio… Iba tan despacio, que terminé por dejarlo en espera, y aprovechar para sacar adelante las muchas otras lecturas que tengo en lista. Y te confieso una cosa: me encanta la traducción de Cristina Macía. También me he dado una premisa: cada cosa a su tiempo, y disfrutarla con total intensidad. A veces, cuando he forzado situaciones, para cumplir un plazo o ser de los primeros en hacerlo, no sólo no he disfrutado, sino que terminé a disgusto. Desde entonces, como digo, cada cosa a su tiempo. Esperaré a su traducción, sí.
      Pero si lo terminas, te propongo una cosa: que nos des tu opinión en estas páginas. ¿te animas?

Los comentarios están cerrados.